BIOLITT : PASSINRI PAYANG Parfait, auteur et traducteur littéraire camerounais

PASSINRI Payang Parfait est un auteur et traducteur littéraire né le samedi 06 novembre 2004 à Touboro, dans la région du Nord-Cameroun. Il est originaire de Kaélé, dans le département du Mayo-Kani, région de l’Extrême-Nord.

Dès le bas âge, il développe une ferveur fascinante pour la langue espagnole et la littérature, ce qui lui permet de dominer la langue espagnole d’une fluidité exemplaire.

Il fait une partie de ses études dans sa ville natale et les termine à Guider, où il obtient un baccalauréat A4 espagnol à l’âge de seize ans. Inscrit dans le département des Langues Étrangères de l’Université de Maroua, il valide au cour de l’année académique 2023-2024, une Licence en Espagnol, spécialité Littérature.


Auteur bilingue (français et espagnol), PASSINRI Payang Parfait publie plusieurs poèmes dans des revues hispaniques et francophones. Sa particularité dans le monde poétique hispanique lui permet des participations – sous invitation – à des anthologies poétiques comme Palabras para una reina éditée pour la première fois en 2023 en Colombie, puis en Argentine, en 2024 ; Un poema para Mariangel (Venezuela 2023) et Número satélite 1.0 (Pérou 2024). Par le biais de ces livres collectifs, il parvient à se dessiner une image de qualité et une réputation importante dans le monde poétique hispano-américain et hispano-africain.

En 2024, il remporte la deuxième édition des Olympiades nationales de l’espagnol (Cycle 1, université), dans deux catégories : « Création textuelle et expression orale » et  « Epreuve écrite de civilisation et langue », ce qui lui vaut deux certificats signés par l’ambassadeur d’Espagne au Cameroun. La même année, il est engagé par la célèbre écrivaine et philosophe vénézuélienne Wafi Salih pour la traduction de ses textes de l’espagnol au français.



En juillet 2024, parait son roman « Le destin de Belinda » aux éditions Guiguess-Cameroun.

Le destin de Belinda est cette écriture romanesque qui aborde avec tact, la question du destin, en mettant sur la scène littéraire l’histoire de Belinda, une jeune fille née malade de la drépanocytose et confrontée à plusieurs problèmes, mouvant son existence entre amour et haine, Divinité et fétichisme, sourire et larme, persévérance et déception, paix et tourment, richesse et pauvreté. Consciente de sa mort probable à l’âge de vingt-trois ans, Belinda a dû passer par et supporter les bastonnades, la mort de sa mère, le mépris de son père, la haine de sa belle-mère, et la mort de sa grand-mère.

Elle a travaillé durement et a embrassé ses ambitions, les a chéries et réalisées avant de refermer la page de son histoire ; preuve d’un travail sans relâche qui alterne les embûches en forces.
Au-delà des péripéties de Belinda, cette œuvre met à nu certaines tares des sociétés africaines comme le fétichisme, la corruption, le matérialisme, entre autres. L’ouvrage sensibilise également la société sur la nécessité des examens prénuptiaux à l’instar de l’électrophorèse, avant de s’engager.

Avoir le livre…

Le destin de Belinda coûte 5000 XAF.
Contacts utiles : +237697346582 / +237695623027
Il est disponible à Maroua (Librairie Djabama), Yaoundé (Carrefour Jouvence et Cercle des amoureux de lecture de l’Université de Yaoundé I), Moulvoudaye (Librairie Guiguess), Douala (Bonamoussadi), Garoua (Pays-Bas), Guider (Carrefour Colas).

Expédition possible en moins de 48 heures, dans toutes les villes du Cameroun aux frais du client.



Hors mis la traduction littéraire, il a dispensé des cours de français-espagnol en ligne, par le biais de l’académie mexicaine American School. Ses compétences exotiques en espagnol et ses vers poétiques lui ont permis de remporter le prix du meilleur poème lors de l’atelier littéraire virtuel organisé par la communauté littéraire Aventuras de Papel (Argentine).

Membre de la communauté littéraire hispanique Nos Une la Poesía, ses œuvres poétiques ont attiré l’attention de certains médias latino-américains, notamment le canal littéraire Rincón poético, qui l’invite à l’émission virtuelle « Poeta invitado » où son poème ‘‘Tierra mía’’ a été déclamé et mis en ligne ; la revue littéraire colombienne Escritores Reveldes l’invite également à une interview exclusive, qui a été publié le 30 avril 2024 dans le volume numéro V de la revue, portant sur son statut de jeune écrivain bilingue (français et espagnol), résident en Afrique Subsaharienne.


PASSINRI PAYANT Parfait est sans doute l’un des plus jeunes auteurs du Cameroun, mais il est garni d’une plume très engagée, pleine d’encre. Il traite des sujets tels que le mysticisme, la spiritualité, la culture, la mort, la politique, le mariage, la religion, la corruption, entre autres. Ses œuvres littéraires et sa particularité dans l’art attirent l’attention de plusieurs lecteurs hispaniques et francophones ; ce qui laisse croire son émergence indéniable dans l’art littéraire.




Espace PUB’



Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *